Top English-Spanish Translator Visits TAMIU for Special Lecture Tonight
One of the world’s foremost academicians and translators of English-Spanish texts will visit Texas A&M International University (TAMIU) April 21-27 and present a public lecture, “A World without Translation,” on Thursday, April 25 at 5:30 p.m. in Western Hemispheric Trade Center (WHTC) , room 111.
Dr. Julio César Santoyo Mediavilla, a professor of Translation Studies at the University of León, Spain is visiting the campus under a special grant from Humanities Texas.
Guest panelists will include Sister María Luisa Vera, Mercy Ministries of Laredo president; Melva Lavin-Castillo, Spanish editor, The Laredo Morning Times; Victor González, attorney at law; Enrique Noreiga, Federal court interpreter; Larry Miles, active translator and Ina A. Pool, Federal Court interpreter.
Dr. Santoyo has translated into Spanish select works from Cather, Doyle, Irving, Kipling, London, Marlowe, O’Connor, Poe, Tolkien, Stevenson, and Wilde, among others. His research areas focus on translation studies in areas of history: ancient and medieval, bibliography, theory, reception, pseudo and self-translations and code switching.
In addition to his April 25 public lecture, Santoyo will be meeting with TAMIU undergraduate and graduate students and has scheduled some special class lectures.
Last year, the Texas Higher Education Coordinating Board provided its approval for a new Masters degree in Language, Literature and Translation to be offered at TAMIU. It is now being offered as an online program.
Dean of the College of Arts and Sciences, Dr. Tom Mitchell, said the program is uniquely linked to the border region.
“It builds on the bilingual and bicultural idiosyncrasy of the border region, training students in dual-language and translation skills and at the same time providing them with intensive instruction in one or more disciplines of choice,” Dr. Mitchell explained.
Dr. Santoyo’s lecture will help to underscore the gains that superior translation skills makes possible in the world, he noted.
“Clearly, well-educated translators versed in a broad range of studies are an asset in international business, media or communications fields and in service sectors, teaching or the judicial system. This degree really allows students to build or capitalize on their language skills and pursue the career of their choice,” Mitchell noted.
For additional information on the public lecture by Dr. Santoyo or TAMIU’s MA in Language, Literature and Translation, contact Dr. Manuel Broncano, professor and director of English, Spanish, and Translation Programs, at 956.326.2471, visit offices in Pellegrino Hall, Suite 314, email email@example.com or visit http://www.tamiu.edu/catalog/current/ma-llt-thesis.shtml
Journalists who need additional information or help with media requests
and interviews should contact the Office of Public Relations, Marketing and Information
Services at firstname.lastname@example.org